Stuck in Memories

Damascene Words

There are numbers in my head, that I’ll never forget.

One day, Damascus was cold and my eyes witnessed a river of bloodshed in Abbaseyyin square, Dimashq. A random bomb hit the capital, accidentally, because it was supposed to explode in the rural areas where poor people live. Yeah, sorry! We don’t kill rich people who serve the government and worship the president.Ignorance is the major factor that divided Syrians into millions of different groups.It’s all because of the Assad family who established an authoritarian government under the control of the Ba’ath party since 1971.

‎”الأسد او نحرق البلدWhich means, “Either Assad or We’ll Burn the Country.”

6709a97c079c8848be822379 “Either Assad or We’ll Burn the Country”, Damascus. That was their way to force the civilians to say “لاالهالابشارالاسد” which means, “There’s no God but Bashar al-Assad.”

Two examples of how this government poisoned…

View original post 105 more words


Men in the Sun – Ghassan Kanafani

Manar Darkazanli ARAB 325- GMU Seraj Assi 12/4/2017 Palestinians are Refugees Today and Tomorrow      “Those big clean fruits were beloved objects on [their] eyes” (Kanafani 77). Ghassan Kanafani, the author of Men in the Sun and The Land of Sad Orange, was one of the most talented Arabic prose writers who was born … Continue reading Men in the Sun – Ghassan Kanafani

Nizar Qabbani – The Greatest Love Poet

One of the most beautiful pieces in the Arabic literature history. Qabbani is originally from Syria, and lived his whole life loving the one and only woman who died at a young age.

Definitive Thoughts

Over the past month, I’ve been reading a great deal of Nizar’s work. Nizar, for those of you who don’t know is a poet of Syrian decent. The Labanese Daily Star best described him when they wrote that his poetry is  “more powerful than all the Arab regimes put together.”

Nizar wrote about love in all its forms and its resulting consequences in a time and place where love, in its most primal (if that even exists) form, was an extremely taboo subject. And to be fair to the region, he wrote some ‘racey’ pieces even by today’s standard. I don’t really want to make this post about Qabbani, not that he doesn’t deserve one, but instead I’d like to share with you 17 pieces of poetry (some of which are only excerpts) that I enjoyed a great deal. Do keep in mind that he wrote in Arabic and as…

View original post 1,321 more words

ليس سرابا-Not a Mirage

و أخذ يسير على مهل بين أضواء دمشق و شجرها و بشرها ..فكر كل شي ها هنا جميل، لكن ثمة شيء ما يشوب هذا الجمال لعله شيء من الحسن، لعله شيء من البحث عن الذات عن ذات هذه المدينه العتيقة نعم انها تدرك روحها و هويتها و تتغنى بأصالة يحق لها أن تتغنى بها ..لكن … Continue reading ليس سرابا-Not a Mirage

لوحة حَرْب

يجلس ادم جانب ضفاف النهر في الحديقة.. يحاكي الاله متأملاً صنعه على هذه الأرض العتيقة.. يتلاشى الكبرياء وتغيب الشمس كقناعِ يحجب الخطيئة.. يسرد السردة عنوانها"على هذه الأرض ولدت أنا والعشيرة".. يمسكُ القَلم ليكتب على الورقة التي رطُبت اثرَ دموعه الغزيرة.. اسمعي حوّاء وعي.. ماصحّ قائل العبارة "البكاء ليس للرجلٍ".. هوَ بالطبع بشر, تعثره هو وقوفا  … Continue reading لوحة حَرْب


I wrote this poem while landing at San Francisco international Airport. The view is breathtaking and fascinating. It shows the beauty of God's creation.

انظر بعيداً، اعدل القامة واستقم هناك موجة بحر صارمة هناك ريحٌ عاتية هناك مطبّاتٌ دامية اعدل القامة واستقم،، هناك انهارٌ راكده هناك قلوبٌ لكَ هائمة و عصافير بالحبّ مغردة اعدل القامة واستقيم، ان اخذتك موجةٌ اتقن فنّ السباحة ان عصفت بك الرّيح، تُب لله ثانية ان سقطتَ، فلملمْ بقاياكَ لا مرةً ثانية بل عاشرة لانه … Continue reading هُناك

ذاكرة حرب

ثمت أرقام في ذاكرتي تعصر روحي وترميها اشلاءً، في الطرقات وتحت الانفاق، سيولٌ من الدّماء رأتها عيناي عندما كنت أمشي بين حارات دمشق وحيدة في الليل خائفةً أريد العودة الى المنزل فقط، بأمان قلت لنفسي: عندما انتشر فيها وباء الطاعون في التاريخ، الذي حصد ما يقارب المئة مليون ميت، العالم انتفض انتفاضةً واحدة للنجدة.. ولكن … Continue reading ذاكرة حرب